( ၀င္႔ထန္း )

Liao Yiwu
တရုတ္ႏို္င္ငံ အေနာက္ေတာင္ဘက္က ယူနန္ျပည္နယ္ဟာ တိုင္းျပည္ကေန ထြက္ၿပီး
ဘ၀သစ္
စလိုတဲ႔ တရုတ္ေတြ အတြက္ အၿမဲတမ္း ထြက္ေပါက္ တစ္ခု ျဖစ္ေန ခဲ႔ပါတယ္ ။ ယူနန္ျပည္နယ္ ရဲ႕
သက္ႏု သစ္ေတာေတြကိုျဖတ္ၿပီး ကုန္းလမ္းခရီးနဲ႔
တရုတ္ႏိုင္ငံထဲက ခိုးေၾကာင္ခိုး၀ွက္ ထြက္သြားႏိုင္ပါတယ္။
လန္ခ်မ္းျမစ္အတိုင္း စုန္ဆင္းၿပီး မဲေခါင္ျမစ္ထဲ ေကြ႔ေကာက္စီး၀င္သြားတဲ႔ ေရေၾကာင္းလမ္းကလည္း
ျမန္မာ၊ လာအုိ၊ ကေမၻာဒီးယား၊
ဗီယက္နမ္ တို႔ကို ေပါက္ေအာင္ သြားႏိုင္ပါတယ္။
အဲဒီေနရာေတြကို တစ္ႀကိမ္စီ က်ေနာ္ ျဖတ္သန္းခဲ႔ပါတယ္။ ေနပူက်ဲက်ဲ
အနီေရာင္
သဲေျမေပၚမွာ မနားတမ္း ေလွ်ာက္လွမ္းခဲ႔ရတယ္။
အဲဒီအခ်ိန္မွာ
က်ေနာ္စိတ္ကူးအေတြးေတြကလည္း ရူးသြပ္လို႔ေနပါတယ္။
၁၉၈၉ ခုႏွစ္ ေက်ာင္းသား ဆႏၵျပပြဲကို တရုတ္အစိုးရက ရက္ရက္စက္စက္
ဖိႏွိပ္မွႈအေပၚ
ရွႈတ္ခ်တဲ႔ ကဗ်ာတစ္ပုဒ္ ေရးမိလို႔ ေထာင္ ေလးႏွစ္
က်ခဲ႔တယ္။ အဲဒီေနာက္ တရုတ္ကေန
ထြက္ခြာခြင္႔ ေလွ်ာက္တာ ၁၆ ႀကိမ္တိုင္တိုင္ က်ေနာ္ ျငင္းပယ္ ခံရပါတယ္။
ျပင္ပကို မျဖစ္မေနထြက္ဖို႔ အေျခအေန ဖန္လာပါတယ္။ ပတ္စပို႔နဲ႔ ဗီဇာမရလည္း
ဘာကိစၥရွိမလဲ။ အိပ္ထဲ ပိုက္ဆံရွိရင္ ဘယ္ျဖစ္ျဖစ္ သြားလို႔ရတာပဲ။
ဆဲလ္ဖုန္းကို ပိတ္ပစ္လိုက္တယ္။
ဆက္သြယ္ေရး အားလံုး ျဖတ္ပစ္လိုက္ၿပီး ေတာထဲ တိတ္တဆိတ္ ၀င္ခဲ႔တယ္။
ကိုယ္႔ကို အကူညီေပးလိုတဲ႔ လယ္သမား သို႔မဟုတ္ ေမွာင္ခိုသမားဆီမွာ
တည္းႏိုင္တယ္။
ေစ်း စကားေျပာၿပီးရင္၊ သာမန္ လူေတြနဲ႔ တေစၦသရဲေတြေတာင္
မသိႏုိင္တဲ႔
လွ်ဳိ႕၀ွက္ ေတာလမ္းၾကားကေန တရုတ္ျပည္ကို ႏွႈတ္ဆက္ ေက်ာခိုင္းသြားႏိုင္ပါတယ္။
တကယ္ေတာ႔ ဒီႏွစ္ အေစာပိုင္းထိ၊ ျပင္ပထြက္ေျပး လြတ္ေျမာက္လိုတဲ႔
ဆႏၵကို
က်ေနာ္ ျငင္းဆန္ထားပါတယ္။ အျပင္ထြက္သြားမယ္႔အစား၊ ျပည္တြင္းမွာပဲေနၿပီးလူ႔အဖြဲ႔အစည္းရဲ႕
ေအာက္ဆံုးဆင္႔က လူေတြရဲ႕ ဘ၀ေတြကို ဆက္မွတ္တမ္းတင္ေနတာ ေကာင္းမယ္လို႔ပဲ ေတြးပါတယ္။
ဒါေပမဲ႔ မျဖစ္မေန ျပင္ပထြက္ဖို႔ အေၾကာင္းဖန္လာတာက အာရပ္ကမၻာရဲ႕
ဒီမိုကေရစီ
ဆႏၵျပပြဲေတြေၾကာင္႔ပါပဲ။ အာရပ္ ေတာ္လွန္ေရး သတင္းေတြ အင္တာနက္ေပၚ ေရာက္လာၿပီး၊ တရုတ္
လမ္းႀကိဳလမ္းၾကားတိုင္းမွာ အလားတူ ဆႏၵျပပြဲမ်ဳိးေတြ ျဖစ္ေအာင္ လွႈံေဆာ္မွႈေတြ ျဖစ္လာပါတယ္။
ေဖေဖာ္၀ါရီနဲ႔ မတ္လထဲမွာ ၿမိဳ႕ႀကီး တစ္ဒါဇင္ေက်ာ္က ရွႈ႔ပ္ရွက္ခပ္ေနတဲ႔
ကုန္သြယ္ေရး
စင္တာေတြနဲ႔ တိုးရစ္ဇံုေတြမွာ တနဂၤေႏြ ေန႔လည္တိုင္း
ၿငိမ္းခ်မ္းတဲ႔ စုေ၀းမွႈေတြ ပံုမွန္ ထြက္ေပၚလာတယ္။
အစိုးရက ထိတ္ထိတ္ျပာျပာျဖစ္ၿပီး၊ ဇာတ္တိုက္ထားတဲ႔ လံုၿခံဳေရးေတြ
တစ္ႏိုင္ငံ လံုး ခ်ထား လိုက္တယ္။
စစ္သားေတြက အရပ္၀တ္လဲၿပီး ေသနတ္ေတြဖြက္
ေစာင္႔ၾကည့္ေနပါတယ္။
သံသယရွိတယ္လို႔ ယူဆသူတိုင္းကို ဆြဲဖမ္းပါတယ္။
အဲဒီကာလအတြင္း တူနီးရွားက စပယ္ေတာ္လွန္ေရးနဲ႔ ပတ္သက္သမွ် စကားလံုးတိုင္း၊
၀ါက်တိုင္း၊
မက္ေဆ႔ခ်္ တိုင္းကို အင္တာနက္ search engine မွာ ရွာမရေအာင္
ဆင္စာေတြပိတ္ထားတယ္။
လူ႔အခြင္႔အေရး ေရွ႕ေနေတြ၊ စာေရးဆရာေတြနဲ႔ အႏုပညာရွင္ေတြကို ရဲေတြက
၀ိုင္းပတ္ထားပါတယ္။
တရုတ္ ဒီမိုကရက္တစ္ ပါတီ ဖြဲ႔ဖို႔ ႀကိဳးစားလို႔ ေထာင္
၉ ႏွစ္ က်ခဲ႔တဲ႔ လ်ဴရွန္ဘင္း ကို ေထာင္ ၁၀ ႏွစ္ ထပ္ခ်လိုက္ပါတယ္။
နာမည္ႀကီး အႏုပညာရွင္ အိုင္ေ၀ေ၀ ဟာ ဧၿပီလကေန ဇြန္လလယ္အထိ အစိုးရရဲ႕ ထိန္းခ်ဳပ္မွႈ ေအာက္မွာ ေနေနရပါတယ္။
ေခတ္မမွီတဲ႔ စာေရးဆရာ က်ေနာ္ဟာ ( web ) လွႈိင္းကို စီးခဲလွပါတယ္။ ဒါေၾကာင္႔မို႔
အာရပ္ေတာ္လွန္ေရးက က်ေနာ္နဲ႔ မဆိုင္သလို ျဖတ္သန္းသြားပါတယ္။ ဒီလို ေဘးထြက္ထိုင္ေနေပမဲ႔လည္း
က်ေနာ္႔ကို ရဲေတြက ခ်မ္းသာ မေပးပါဘူး။ လံုၿခံဳေရး ရဲေတြက က်ေနာ္႔
စာအုပ္ေတြဟာ ဂ်ာမဏီ၊ ထုိင္၀မ္နဲ႔
အေမရိကတို႔မွာ ထုတ္ေ၀တာကို သိထား ပါတယ္။ မၾကာ ခဏ က်ေနာ္႔ဆီ ဖုန္း တဂြမ္ဂြမ္ ဆက္လိုက္၊
လာ ၾကည့္လိုက္ လုပ္ပါတယ္။
မတ္လထဲမွာ က်ေနာ္႔ကို မ်က္ေျချပတ္မခံတဲ႔ ရဲေတြက က်ေနာ္႔ တိုက္ခန္း အျပင္ဖက္မွာ
အထိုင္ခ်ၿပီး၊ က်ေနာ္႔ရဲ႕ ေန႔စဥ္ အလုပ္ေတြ
ေစာင္႔ၾကည့္ပါေတာ႔တယ္။ သူတို႔က က်ေနာ္႔ကို
"အေနာက္မွာ ပံုႏွိပ္တာဟာ တရုတ္ဥပေဒကို ခ်ဳိးေဖာက္တာပဲ" လို႔ ေျပာပါတယ္။
"အက်ဥ္းေထာင္မွတ္တမ္းစာအုပ္" ဟာ တရုတ္ အက်ဥ္းေထာင္ စနစ္ကို
ေစာ္ကားတာျဖစ္တယ္၊
'ေဂါ႔ဒ္ သည္ အနီ' ဆိုတဲ႔ စာအုပ္ဟာ ဘာသာေရးအေပၚထားတဲ႔
ပါတီရဲ႕မူ၀ါဒကို သက္သက္အျမင္
လြဲေအာင္လုပ္ၿပီး၊ ေျမေအာက္လုပ္ေနတဲ႔ ခရစ္ယာန္ ေက်ာင္းေတြကိုေျမွာက္ေပးထားတာလို႔ ေျပာပါတယ္။
အေနာက္က ထုတ္ေ၀သူေတြနဲ႔
စာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ထားတာေတြ က်ေနာ္ မဖ်က္ဘူးဆိုရင္၊ ဥပေဒအရ အေရးယူ
ခံရမယ္လို႔ သူတို႔ ေျပာလာပါတယ္။
အဲဒီအခ်ိန္မွာ နယူးေယာ႔ခ္ ကမၻာ႔ကေလာင္ရွင္မ်ား ပြဲေတာ္ (PEN World Voices
Festival) ကိုတက္ေရာက္ဖို႔
အိႏၵိယ-ၿဗိတိသွ် စာေရးဆရာႀကီး 'ဆလ္မန္ ရုရွဒီ' ဆီက ဖိတ္စာ ေရာက္လာပါတယ္။ခ်က္ခ်င္းပဲ
ေဒသ အာဏာပိုင္ေတြဆီ ျပည္ပသြားခြင္႔ ေလွ်ာက္လႊာ တင္လိုက္တယ္။ေလယာဥ္လက္မွတ္လည္း စီစဥ္ၿပီးၿပီ။
မထြက္ခင္ တစ္ရက္အလိုမွာ ရဲအရာရွိတစ္ေယာက္ က်ေနာ္႔ကို လက္ဖက္ရည္ေသာက္ဖို႔
ေခၚၿပီး၊က်ေနာ္
တင္တဲ႔ သြားခြင္႔ကို ျငင္းပယ္ေၾကာင္း ေျပာတယ္။ တကယ္လို႔
ေလဆိပ္ကို သြားခဲ႔ရင္၊ အိုင္ေ၀ေ၀ လိုပဲ
ေလဆိပ္မွာ အဆြဲခံရမယ္လို႔ က်ေနာ္႔ကို သတိေပးပါတယ္။
စာေရးဆရာတစ္ေယာက္အတြက္၊ အထူးသျဖင္႔ တရုတ္ျပည္မွာ ဘာေတြျဖစ ္ေနသလဲဆိုတာ
ေဖာ္ျပလိုတဲ႔
စာေရးသူ တစ္ေယာက္အတြက္ လြတ္လပ္စြာ ေျပာဆိုခြင္႔နဲ႔
ပံုႏွိပ္ထုတ္ ေ၀ခြင္႔ဟာ ကိုယ္႔ဘ၀ထက္ေတာင္
ပိုတန္ဖိုးႀကီး ပါတယ္။ က်ေနာ္႔ရဲ႕ မိတ္ေဆြရင္း ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ႏိုဘယ္ဆုရ လ်ဴေရွာင္ဘို ဟာ သူ႔ရဲ႕
ေရးသားမွႈေတြနဲ႔ ႏိုင္ငံေရး လွႈပ္ရွားမွႈ အတြက္ ျမင္႔ျမတ္တဲ႔ တန္ဖိုးေတြ ေပးခဲ႔ရပါတယ္။ သူ႔လမ္းေၾကာင္းကို
က်ေနာ္ မလိုက္လိုပါဘူး။ ေထာင္ထဲ ျပန္သြားလိုတဲ႔ ရည္ရြယ္ခ်က္ က်ေနာ႔္မွာ
မရွိပါဘူး။
အက်ဥ္းေထာင္နံရံတံတိုင္း ျပင္ပမွ လူေတြက 'လြတ္လပ္မွႈ သေကၤတ'
အျဖစ္ အမႊမ္းတင္ဂုဏ္ျပဳတာေတြ
ခံယူခ်င္စိတ္လည္း က်ေနာ္႔မွာ မရွိပါဘူး။
တရုတ္ျပည္ဆိုတဲ႔ ဧရာမ အက်ဥ္းေထာင္ႀကီးထဲကေန လြတ္ေျမာက္ႏုိင္တဲ႔
က်ေနာ္႔အတြက္ တစ္ခုထဲေသာ
နည္းလမ္းက လြတ္လြတ္လပ္လပ္ စာေရးသားႏိုင္၊
ထုတ္ေ၀ႏိုင္ျခင္းပါပဲ။
စီးပြားေရး တိုးတက္မွႈဆိုတဲ႔ အျမင္လွည့္စားမွႈ ေနာက္မွာ ဖံုးကြယ္ထားတဲ႔ တရုတ္ျပည္ရဲ႕
အစစ္အမွန္
ဘ၀အေၾကာင္းကမၻာႀကီးကို ေျပာျပဖို႔ က်ေနာ္႔မွာ တာ၀န္ ရွိတယ္။
သာမန္ တရုတ္ျပည္သူ တစ္ဦးအတြက္ကေတာ႔ မေက်နပ္မွႈေတြ တေငြ႔ေငြ႔ ေလာင္ေနဆဲမို႔ အေျခအေနက
ဟိုးအရင္အတိုင္း မထူးမျခားနားပါပဲ။
က်ေနာ္႔ အစီအစဥ္ကို ၿမိဳသိပ္ထားလိုက္တယ္။ ပံုမွန္အတိုင္း ေလေၾကာင္းန႔ဲ
သြားဖို႔ ရဲေတြဆီက ခြင္႔ျပဳခ်က္
ေတာင္းမေနေတာ႔ပါဘူး။က်ေနာ္႔ အက်ၤ ီေတြ ထုတ္ပိုးလိုက္တယ္။
တရုတ္ပုေလြ၊ တိဘက္ အမွတ္အသားပါတဲဲ႔ ပန္းကန္လံုးေလးနဲ႔ က်ေနာ္႔ရဲ႕ ဆုရ စာအုပ္ႏွစ္အုပ္
'The
Records of the Grand Historian' နဲ႔ 'I Ching' တို႔ကိုလည္း
ထည့္လိုက္တယ္။
ရဲေတြ လစ္တဲ႔အခ်ိန္မွာ ယူနန္ဘက္ကို ခရီးႏွင္ခဲ႔ပါတယ္။
ပူေလာင္အိုက္စပ္ေနေပမဲ႔၊ ေဆာင္းတြင္းမွာ ေျပးေနတဲ႔ ၾကြက္တစ္ေကာင္လို ခံစားမိပါတယ္။
ျဖစ္ႏိုင္သမွ် အနားယူ လဲေလ်ာင္းရင္း က်ေနာ္႔စြမ္းအင္ေတြ ေခြ်တာပါတယ္။
လမ္းေပၚက လူေတြနဲ႔
က်ေနာ္႔ အခ်ိန္အမ်ားစုကို ကုန္ခဲ႔ရတယ္။
ဒီလူအုပ္ေတြထဲ နက္နက္တူးမိရင္
က်ေနာ္႔အတြက္ ေနာက္ဆံုး ထြက္ေပါက္ ေတြ႔မယ္ဆိုတာ သိေနပါတယ္။
က်ေနာ္႔ ပတ္စပို႔ရယ္၊ ဂ်ာမဏီ၊ အေမရိက၊ ဗီယက္နမ္ သံရံုးေတြက
ခြင္႔ျပဳထားတဲ႔ တရား၀င္ဗီဇာေတြရယ္ကို
ဖြက္ၿပီး က်ေနာ္႔ စတင္ေရြ႕ပါတယ္။ ဒီလို ထြက္ခြာဖို႔ အစီအစဥ္ကို ပူးေပါင္းကူညီတဲ႔ အေနာက္က က်ေနာ္႔
မိတ္ေဆြေတြနဲ႔ ဆက္သြယ္ႏိုင္တဲ႔ ဆဲလ္ဖုန္းကို ပိတ္ထား
ပါတယ္။
ရက္အေတာ္ၾကာလာေတာ႔ နယ္စပ္ၿမိဳ႕ေလးတစ္ၿမိဳ႕ကို က်ေနာ္ ေရာက္လာတယ္။ အဲဒီမွာ
ေရသြက္သြက္
စီးေနတဲ႔ ျမစ္ကေန ဟိုဘက္ကမ္းက ဗီယက္နမ္ကို လွမ္းျမင္ေနရတယ္။က်ေနာ္႔ကို ကူညီတဲ႔ ေဒသခံလူက
တစ္ေယာက္ေယာက္ကို ပိုက္ဆံေပးလိုက္ရင္ ဟိုဘက္ကို ကူးတို႔ေလွနဲ႔
ခိုးကူးသြားလို႔ရတယ္လို႔ ေျပာပါတယ္။
က်ေနာ္ ျငင္းလိုက္ပါတယ္။ က်ေနာ္မွာ
တရား၀င္ ပတ္စပို႔ ရွိေနတယ္။
တံတားေပၚ နယ္စပ္ဂိတ္ကပဲ ျဖတ္ဖို႔ က်ေနာ္ ေရြးခ်ယ္လိုက္ပါတယ္။
လြတ္ေျမာက္ဖို႔ ခ်ိန္စေနခ်ိန္မွာ၊ က်ေနာ္႔ကို ကူညီတဲ႔သူက နယ္စပ္အနီးက
ဟိုတယ္မွာ ထားေပးပါတယ္။
ေရခ်ဳိးခန္းထဲမွာ ေရပန္းကိုဖြင္႔ ဇိမ္က်ေနတုန္း
တံခါးေခါက္သံၾကားေတာ႔ အိပ္မက္ေတြ လြင္႔စင္ၿပီး ကတုန္ကရီနဲ႔
လန္႔ႏိုးသလို ျဖစ္သြားတယ္။ မုိးရြာထဲကေန
ခိုက္ခိုက္တုန္လာတဲ႔ ျပည့္တန္ဆာမေလးပါ။ ၀င္ခိုပါရေစရွင္တဲ႔။
စာနာစိတ္အျပည့္ရွိေပမဲ႔၊ က်ေနာ္႔မွာ သူ႔ကို ကူညီႏိုင္တဲ႔ အေနအထား မရွိပါဘူး။
ဇူလိုင္ ၂ ရက္ေန႔ ၁၀ နာရီမွာ ကိုက္ ၁၀၀ ေလာက္ေ၀းတဲ႔ နယ္စပ္ဂိတ္ကို
ဟိုတယ္ကေန လမ္းေလွ်ာက္ထြက္ခဲ႔ပါတယ္။
အဆိုးဆံုး အေျခအေနကို
ရင္ဆိုင္ဖုိ႔လည္း ျပင္ဆင္ထားပါတယ္။ ဒါေပမဲ႔ အေျပာင္းအလဲက အံ႔ဖြယ္တဒဂၤ ပါပဲ။
အရာရွိက က်ေနာ္႔ စာရြက္ေတြ စစ္ေဆးတယ္။ က်ေနာ္႔မ်က္ေစ႔ စူးစိုက္ၾကည့္ၿပီး
ပတ္စပို႔ကို တံုးထုေပးလိုက္ ပါတယ္။
ေနာက္လွည့္မၾကည့္ေတာ႔ဘဲ ဟႏြိဳင္းကို အျမန္ဆံုး သုတ္ေခ်တင္ခဲ႔တယ္။ေနာက္ ပိုလန္သြားတဲ႔ ေလယာဥ္စီးၿပီး၊
ဂ်ာမဏီ ဆက္ကူးလာခဲ႔တယ္။
ဇူလိုင္ ၆ ရက္ ဘာလင္ၿမိဳ႕ တီးဂဲလ္ ေလဆိပ္ထဲက လမ္းေလွ်ာက္အထြက္၊
က်ေနာ္႔ရဲ႕ ဂ်ာမန္ အယ္ဒီတာ
'ပီတာ ဆီလ္လမ္း' က ဘုရား ဘုရားတၿပီး
၀မ္းသာအားရ ႀကိဳဆိုပါတယ္။ က်ေနာ္ ဂ်ာမဏီေရာက္ႏိုင္တယ္လို႔ သူ
လံုး၀ မယံုၾကည္ပါဘူး။ေလဆိပ္အျပင္ဖက္မွာေတာ႔ သန္႔ရွင္းလတ္ဆတ္တဲ႔ ေလကို တ၀ရွႈရင္း လြတ္လပ္မွႈ
အရသာ စၿပီး ခံစားမိပါတယ္။
က်ေနာ္ ေနရတက်ျဖစ္ၿပီဆိုတာနဲ႔ က်ေနာ္႔ မိသားစုနဲ႔ ခ်စ္သူကို
ေခၚလိုက္ပါတယ္။
သူတို႔လည္း အာဏာပိုင္ေတြရဲ႕ ေမးျမန္းတာေတြ ခံရပါတယ္။
က်ေနာ္ လြတ္ေျမာက္သြားၿပီဆိုတဲ႔ သတင္းက ခ်က္ခ်င္းျပန္႔သြားပါတယ္။
က်ေနာ္႔ မိတ္ေဆြ ပန္းခ်ီဆရာတစ္ေယာက္နဲ႔ ဖုန္းရေတာ႔ သူက တရုတ္ရဲေတြ
ေစာင္႔ၾကည့္ခံထားရတဲ႔
အိုင္ေ၀ေ၀ ဆီ အလည္သြားတဲ႔အေၾကာင္း ေျပာပါတယ္။သူက
အိုင္ေ၀ေ၀ ကို က်ေနာ္ ဂ်ာမဏီကို
ပဥၥလက္ဆန္ဆန္ ေရာက္သြားၿပီဆိုတဲ႔အေၾကာင္း ေျပာလိုက္ေတာ႔
အိုင္ႀကီးရဲ႕ မ်က္လံုးေတြ
ျပဴးက်ယ္သြားတယ္တဲ႔။
အိုင္ႀကီးက မယံုႏိုင္ေအာင္ျဖစ္ၿပီး 'ေဟ.. တကယ္လား.. တကယ္လား..
တကယ္ေရာက္သြားတာလား...' ဆိုၿပီး ေအာ္ဟစ္ေနပါေလေရာတဲ႔...။
ရည္ညႊန္း။ NY Times (Walking out on China)
Liao Yiwu မွာ နာမည္ေက်ာ္ "God is Red" နဲ႔ 'The Corpse Walker'
စာအုပ္တုိ႔ကို ေရးသူျဖစ္သည္။
-- ၀င္႔ထန္း
♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
“ ေစာင့္ေလ မ်ဳိးႏြယ္ ”
( အမရဒီပ )
အခု ကုိယ့္အရြယ္က ေက်ာင္းသုံး ဗလာစာအုပ္သုံးတ့ဲ အရြယ္မဟုတ္ေတာ့တာမုိ့ လက္ရွိ
ေက်ာင္းသုံး ဗလာစာအုပ္ ေနာက္ေက်ာမွာ မိဘက်င့္၀တ္၊ သားသမီးက်င့္၀တ္၊ ဆရာက်င့္၀တ္၊
တပည့္ က်င့္၀တ ္ စသည့္ စသည့္ ေဆာင္ပုဒ္ ကဗ်ာေတြ ပါ၊မပါ အတိအက် မသိပါ။
လြန္ခ့ဲျပီး အႏွစ္ ၂၀ ေက်ာ္ ေလာက္က ေက်ာင္းသုံးဗလာစာအုပ္ေတြမွာ အျမဲတေစ
ေတြ့ရေလ့ရွိတ့ဲ စာသားေတြျဖစ္တယ္ဆုိတာ ေကာင္းေကာင္း အာမခံ ႏုိင္ပါသည္။
ေက်ာင္းသုံးဗလာစာအုပ္ပါ မိဘက်င့္၀တ္စေသာ ကဗ်ာမ်ားကုိ မင္းတုန္းမင္းေခတ္တြင္
ေပၚ ထြန္းေတာ္မူခ့ဲေသာ သဂၤဇာဆရာေတာ္ၾကီး ေရးသားခ့ဲျပီး မူရင္းမွာ ျမတ္စြာဗုဒၶက
သိဂၤါလအမည္ရွိ အမ်ဳိးသားကုိ ေဟာၾကားခ့ဲေသာ ဒီဃနိကာယ္၊ ပါထိက၀ဂ္ပါဠိေတာ္လာ
သိဂၤါေလာ၀ါဒသုတၱန္ျဖစ္ သည္ဟု သိရပါသည္။
"ေစာင့္ေလမ်ဳိးႏြယ္" ျဖစ္လာရပုံအေၾကာင္း ေျပာခ်င္သည္။
မိတ္ေဆြၾကီး ကိုေမာင္ေမာင္၏ အေဖနာေရး အခမ္းအနားသုိ့ တက္ရင္း မိသားစု အေၾကာင္း
ေျပာျဖစ္ၾကသည္။ မိသားစုအေၾကာင္းဆုိ ေတာ့ အေမ၊ အေဖ အေၾကာင္းကအစ၊ ညီအကုိ
ေမာင္ႏွမအလယ္၊ တူ၊ တူမ၊ေျမးအထိ ေရာက္သည္။
ထုိ့ျပင္ ျမန္မာမႈနယ္ပယ္ရွိ ၊ ပစၥဳပၸန္မွာလည္း သားသမီးေနရာ ေရာက္ေနသည့္ အတြက္
သားသမီးက်င့္ ၀တ္အေၾကာင္း ေရာက္သြားသည္။
သားသမီးက်င့္၀တ္မ်ားမွာ-----------------------------------------
၁။ မိဘကုိ လုပ္ေကြ်းျခင္း
၂။ မိဘတုိ့၏အမႈကိစၥကုိ ေဆာင္ရြက္ျခင္း
၃။ မိဘမ်ဳိးႏြယ္ကုိ ေစာင့္ထိန္းျခင္း
၄။ အေမြခံထုိက္ေအာင္ ျပဳက်င့္ျခင္း
၅။ မိဘအတြက္ ကုသုိလ္ေကာင္းမႈျပဳ၍ အမွ်ေ၀ျခင္း---
တုိ့ျဖစ္ၾကသည္။
သဂၤဇာဆရာေတာ္ၾကီး၏အတုိခ်ဳပ္ကဗ်ာမွာ --
"ေကြ်းေမြးမပ်က္၊ ေဆာင္ရြက္စီမံ၊
ေမြခံထုိက္ေစ၊ လွဴမွ်ေ၀၍၊
ေစာင့္ေလမ်ဳိးႏြယ္၊ ၀တ္ငါးသြယ္၊
က်င့္ဖြယ္သားတုိ့တာ" ဟူ၍ ျဖစ္သည္။
ကုိေမာင္ေမာင္က သူ့အေတြးကုိ တင္ျပလာသည္။
" က်ေနာ္က ေကြ်းေမြးမပ်က္တာ၊ ေဆာင္ရြက္စီမံတာ၊ ေမြခံထုိက္ေစတာ၊ လွဴမွ် ေ၀တာေတြ
မခြ်တ္ယြင္းတာ ေသခ်ာ ပါတယ္ဗ်ာ။
သုိ့ေသာ္ "ေစာင့္ေလ မ်ဳိးႏြယ္ "အတြက္ က်ေနာ္က လူပ်ဳိၾကီးျဖစ္ ေနေတာ့ ဒီ၀တၱရားမေက်ဘူး
ျဖစ္ေနတယ္လုိ့ ျမင္တယ္ဗ်ာ" ကုိေမာင္ေမာင္ေျပာေတာ့မွ လြန္ခ့ဲေသာ သုံးႏွစ္ေက်ာ္ခန့္က
မိတ္ေဆြတဦး ေျပာျပတာကုိ အမွတ္ရမိသည္။
"ဒီကေန့ေခတ္မွာ ဗုဒၶဘာသာ ဗမာ တေယာက္ဟာ အေမရိကန္လူမ်ဳိးန့ဲ အိမ္ေထာင္ျပဳ တာရွိတယ္၊
တရုတ္ ကုလားန့ဲ အိမ္ေထာင ္ျပဳတ ာရွိတယ္ဗ်ာ၊ အဲဒါဟာ ေစာင့္ေလမ်ဳိးႏြယ္ ဆုိတာန့ဲ
ညီ၊ မညီ စဥ္းစားသင့္တယ္ဗ်ာ"
မိတ္ေဆြကုိေမာင္ေမာင္က သူကုိယ္တုိင္ မ်ဳိးဆက္သစ္ မထားႏုိင္ျခင္းကုိ "ေစာင့္ေလမ်ဳိးႏြယ္"
ႏွင့္ မညီညြတ္ဟု ယူဆသည္။ အျခားမိတ္ေဆြတဦးက လူမ်ဳိးျခားႏွင့္ အိမ္ေထာင္ ျပဳျခင္းကုိ
"ေစာင့္ေလ မ်ဳိးႏြယ္"ႏွင့္ မညီညြတ္ဟု ယူဆေနသည္။
မည္သုိ့ပင္ျဖစ္ေစ သူတုိ့၏ စဥ္းစားေတြးျမင္မႈမ်ားသည္ "ေစာင့္ေလမ်ဳိးႏြယ္"ဆုိေသာ
စကားမွ ေပါက္ဖြားလာေသာ အရာမ်ားသာ ျဖစ္ေခ်သည္။
သုိ့ေသာ္ အၾကမ္းဖ်င္းစဥ္းစားၾကည့္လွ်င္ပင္ ဗုဒၶဘာသာသည္ လူတဦးတေယာက္
အိမ္ေထာင္ ျပဳျခင္း၊ မျပဳျခင္းအတြက္ သတ္မွတ္ထားခ်က္၊ လူမ်ဳိးေရးအရ အိမ္ေထာင္ဖက္သည္
ဘာျဖစ္ရမည္ ညာ ျဖစ္ရမည္ဟု သတ္မွတ္ထားခ်က္ ကင္းရွင္းေၾကာင္း သံသယျဖစ္ဖြယ္မလုိေပ။
သုိ့ေသာ္ "အမ်ဳိးအႏြယ္ကုိ ေစာင့္ထိန္းရမည္"ဟူေသာ အဓိပၸါယ္ေဆာင္ စကားလုံး"ေစာင့္ေလမ်ဳိးႏြယ္"
အတြက္ကား မ်ားစြာ အေလးထားရပါမည္။နားလည္ရခက္ေသာစကားလုံးမ်ားသည္
သေဘာတရား ၾကည္လင္မႈ အတြက္ အေႏွာင့္အယွက္ ျဖစ္ေစပါသည္။
သုိ့ျဖစ္ေပရာ မူရင္းအဆုိကုိ ေလ့လာရေပေတာ့မည္။
မူရင္း သိဂၤါလသုတၱန္ပါဠိေတာ္တြင္ "ေစာင့္ေလမ်ဳိးႏြယ္"အတြက္
" ကုလ၀ံသံ ဌေပႆာမိ= အမ်ဳိးအႏြယ္ကုိ တည္ေစအ့ံ" ဟု ေတြ့ရသည္။
ျမန္မာကဗ်ာ "ေစာင့္ေလမ်ဳိးႏြယ္"=ပါဠိဘာသာ"ကုလ၀ံ သံ ဌေပႆာမိ"--------။
ဤမွ်ေလာက္ျဖင့္ ရွင္းလင္းျပတ္သားစြာ မသိႏုိင္ေသးပါ။
ပါဠိေတာ္အဆင့္ ကုိ နားမလည္ႏုိင္ေသးလွ်င္ ဘာဆက္လုပ္ရမည္နည္း----။
လယ္တီဆရာေတာ္ေလာင္း ဦးဇင္းငယ္ကုိ ေယာမင္းၾကီးဦးဖုိးလႈိင္ ေပးသည့္ အၾကံျပဳခ်က္ကုိ
အသုံးခ်ရ ေပေတာ့မည္။ ေယာမင္းၾကီးက လယ္တီဆရာေတာ္ေလာင္းဦးဇင္းကုိ "အရွင္ဘုရား--
ပါဠိေတာ္ဖတ္လုိ့ နားမလည္ရင္ အ႒ကထာ ဖတ္ပါ၊
အ႒ကထာဖတ္လုိ့ နားမလည္ေသးရင္ ဋီကာဖတ္ပါ။
ပါဠိေတာ္၊ အ႒ကထာ၊ ဋီကာဖတ္လုိ့မွ စာမတတ္ေသးဘူး ထင္ရင္ ပါဠိစာလုံး တလုံး (ဥပမာ-
နိယာမ၊ ဒါန ၊၀ိပႆနာ) ကုိ မူတည္ျပီး ကုိယ္တုိင္ က်မ္းျပဳပါ" ဟု လမ္းညႊန္ခ့ဲေလသည္။
ေယာမင္းၾကီးနည္းအတုိင္း ပါဠိေတာ္ကုိ နားမလည္ေသးသည့္ အတြက္ အ႒ကထာ အကူအညီ ယူရေပ ေတာ့မည္။
အ႒ကထာက "ေစာင့္ေလမ်ဳိးႏြယ္=ကုလ၀ံသံ ဌေပႆာမိ"၏အဓိပၸါယ္ရွင္းျပပုံမွာ-------
"ကုလ၀ံသံ ဌေပႆာမိ"ဟူသည္ မိဘပုိင္ဆုိင္ေသာ လယ္ယာေျမ ေရႊေငြစသည္ မ်ားကုိ မဆုတ္ယုတ္
ေစဘဲ ေဆြစဥ္မ်ဳိးဆက္ တည္တ့ံေအာင္ ထိန္းသိမ္းျခင္းသည္ မ်ဳိးႏြယ္ကုိ ေစာင့္သည္မည္၏။
မိဘတုိ့မတရားက်င့္သုံးေေသာ အစဥ္အလာကုိ ျပဳျပင္ကာ တရားက်င့္သုံးေသာ အစဥ္အလာ
ျဖစ္ေအာင္ ျပဳလုပ္ျခင္း၊ မိဘစဥ္ဆက္ ျပဳလုပ္ လာခ့ဲေသာ စာေရးတံမဲခ်ကာ ဆြမ္းကပ္ျခင္း
စသည္တုိ့ကုိ (ကုိယ့္အလွည့္ တြင္ မဖ်က္သိမ္း ပစ္ဘဲ) ဆက္လက္ ျပဳလုပ္ျခင္း သည္ မ်ဳိးႏြယ္ကုိ
ေစာင့္သည္ မည္၏။" ဟူ၍ျဖစ္သည္။
အ႒ကထာရွင္းလင္းခ်က္အရ အိမ္ေထာင္မျပဳဘဲ အပ်ဳိၾကီး၊ လူပ်ဳိၾကီးဘ၀ျဖင့္ေနထုိင္ျခင္း၊
လူမ်ဳိးျခားႏွင့္ အိမ္ေထာင္ ျပဳ ျခင္း တုိ့ကုိ "ေစာင့္ေလမ်ဳိးႏြယ္"="ကုလ၀ံသံ ဌေပႆာမိ" ဟု
မဆုိလို ေၾကာင္း သိသာ သြားပါျပီ။
မိဘအေမြပစၥည္းေတြကုိ ထုိင္ျဖဳန္းတာ၊ မိဘတုိ့၏ ခြ်တ္ယြင္းခ်က္ကုိ မျပဳျပင္ ႏုိင္တာ၊
မိဘတုိ့ျပဳလုပ္ သြားေသာ ေကာင္းမႈလုပ္ငန္းေတြကုိ ဆက္လက္ မထိန္းသိမ္း တာတုိ့သည္
အမ်ဳိး အႏြယ္ကုိ မေစာင့္ေရွာက္သူ မည္ေပသည္။
တသက္လုံး လူပ်ဳိ၊ အပ်ဳိအျဖစ္ျဖင့္ေနထုိင္ျခင္းကုိ ကုိယ္ေရးကုိယ္တာႏွင့္ သက္ဆုိင္ေနသည့္
အ တြက္ ဆက္လက္ မေဆြးေႏြးေတာ့ဘဲ အိမ္ေထာင္ ျပဳလုိသူမ်ားအတြက္ အိမ္ေထာင္မျပဳခင္
စဥ္းစားရမည့္ (ဘုရားေဟာ မဟုတ္ ေသာ) အခ်က္အလက္တုိ့ကို ေျပာလုိ ပါသည္။
အိမ္ေထာင္ျပဳေတာ့မည္ဟု ဆုံးျဖတ္ထားလွ်င္ "ကြာ ၃ ကြာ၊ ပါ ၃ ပါ၊ ခ်ာ ၃ ခ်ာ" ကုိ ေရွာင္ပါ-ဟု
လူၾကီးသူမမ်ား အၾကံျပဳၾကသည္။
ကြာ ၃ ကြာမွာ------------------------------------------------
၁။ တုိင္းျပည္ႏွင့္ လူမ်ဳိးကြာျခားျခင္း
၂။ အယူဘာသာကြာျခားျခင္း
၃။ စိတ္ေနသေဘာထားျခင္းကြာျခားျခင္း----တုိ့ျဖစ္သည္။
ခ်ာ ၃ ခ်ာမွာ------------------------------
၁။ အသိပညာႏုံခ်ာျခင္း
၂။ စီးပြားေရးႏုံခ်ာျခင္း
၃။ လူမႈေရးအသိႏုံခ်ာျခင္း---------တုိ့ျဖစ္သည္။
ပါ ၃ ပါမွာ -------------------------------------------
၁။ (နာတာရွည္)အနာေရာဂါပါျခင္း
၂။ အေၾကြးပါျခင္း
၃။ အပုိစားမည့္သူ (လူပုိေတြ) ပါျခင္း------------တုိ့ျဖစ္သည္။
"ေစာင့္ေလမ်ဳိးႏြယ္"ဆုိေသာစကားလုံးသည္ သူ့ေခတ္သူ့အခါက အလြယ္တကူနားလည္လြယ္ ေသာ
စကားလုံး ျဖစ္ေကာင္းျဖစ္ ပါမည္ ။ အခုအခါ တြင္ကား နားလည္မႈ လြဲႏုိင္ေသာ စကားလုံးျဖစ္လာျပီ
ဆုိသည့္အခ်က္ကုိ ေတြ့ၾကဳံရ ပါသည္။
က်ယ္ျပန့္စြာ ေလ့လာမႈ မျပဳထားလွ်င္ ေနာင္တြင္ ရႈပ္ေထြးဖြယ္ရွိ ႏုိင္ေၾကာင္း သတိေပး တင္ျပပါသည္။
အမရဒီပ
13/4/2011
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
အိုးအိမ္ မဲ ့လမ္းေဘး ဘဝ မွ Harvard တကၠသိုလ္ သုိ ့
- လင္းလင္း " Breaking Night " Novel. မွ ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္ ။
ရည္ ရြယ္ ခ်က္ ။
ဤ post သည္ နာဂစ္မုန္တုိင္း ႏွင့္ ငလ်င္ ေၾကာင့္ အုိးအိမ္ပ်က္စီးျခင္း ခံရသူမ်ား မိဘမ်ားနဲ ့တစ္ကြဲ တစ္ျပား
ေဝးေနရေသာ သားသမီးမ်ား ဒုကၡေရာက္သူမ်ား အတြက္ အားေပးစကားအျဖစ္ ရည္ရြယ္ကာ ေရးထားျခင္း ျဖစ္ပါသည္ ။
- Liz Murray အား (New York ) ျပည္နယ္ ဘေရာ္းစ္(Bronx) ျမုိ ့တြင္ ၁၉၈၀ ၌ ေမြဖြားခဲ ့သည္။
သူမ ၏ မိဘ မ်ားမွာ ေဆး၊ ဘိန္း စြဲ သူမ်ား ျဖစ္ျပီး မိသားစု အတြက္ ေထာက္ပံ ့မည္ ့အစား ရသမွ်
မရိွ သေလာက္ ေသာ ဝင္ေငြ မ်ားကို သူတုိ ့ ခဏသာ စိတ္ေျဖ ရာ အျဖစ္သာ အသုံးျပဳသည္။
လိဇ္ (Liz) နဲ ့သူမ၏ အမ (Lisa) တုိ ့ႏွစ္ဦးမွာ ငတ္တစ္လွည္ ့ ပ်က္ တစ္လွည္ ့ အသက္ကုိ ၾကုံရာ ဆက္ေန
ရရွာသည္။အဝတ္ အစား ဝတ္ ရန္ မရွိသျဖင္ ့ တစ္ထည္ တည္းေသာ အဝတ္ တစ္စုံ ကုိ ေန ့တုိင္း ညစ္ပတ္
နံေစာ္ေနသည္ အထိ ဝတ္သည္ ။ စတုိးဆုိင္ မ်ားမွ လြင္ ့ပစ္ေသာ အစားအစာ မ်ားကုိ ေကာက္ ယူ စားရင္း
တစ္ေန ့တာ ဘဝကုိ ေမွ်ာ္လင္ ့ခ်က္ကင္းမဲ့စြာ ဆက္ ေန ရသည္။
မည္သုိ့ ပင္ ခက္ ခဲေစကာမူ လိဇ္ (Liz) ႏွင့္ အစ္မ ျဖစ္သူ အမ (Lisa ) တစ္ေယာက္ ေက်ာင္းကုိ အဆက္ မျပတ္
တက္ ေနခဲ ့သည္။ သုိ ့ေသာ္ စိတ္ပ်က္ စရာေကာင္းေသာ သူတုိ ့မိသားစု ၏ အိမ္ခန္း အေျခအေန ၊ မိဘႏွစ္ပါး ၏
သားသမီး အေပၚ ျပဳစုေစာင္ ့ေရွာက္မႈ ဝတၱရား ေခါင္းပါးျခင္း၊ သြန္သင္ လမ္းျပမႈလုံးဝမရွိျခင္းတုိ ့ေၾကာင္ ့ လိဇ္
ေက်ာင္းတက္ ခ်င္ စိတ္ မရွိပါ။ မိဘ အုပ္ထိန္းမႈ ေအာက္ တြင္ မွီခုိ ေက်ာင္းတက္ရမည္ ့ အရြယ္ ၉ ႏွစ္ သမီး လိဇ္
တစ္ေယာက္ရပ္ကြက္ စတုိး ဆုိင္ မ်ား တြင္ တစ္ဆုိင္ဝင္ တစ္ဆုိင္ ထြက္ ကာ ဆုိင္ေနာက္ေဘး အမုိက္သိမ္း သန္ ့
ရွင္း ေရး ၊ စေသာ ရရာ အလုပ္ကုိ လုပ္ခဲ ့သည္။
- Sandwich တစ္ခု မွ်သာ ဝယ္ ရန္ လုံေလာက္ေသာ တစ္ေန ့စာ လုပ္ခ ကုိ ပင္ မိခင္ ျဖစ္
သူ က လုယူ ကာ ေဆး ဝယ္ သုံး စြဲပစ္ သည္။ မိခင္ျဖစ္သူ က သား သမီး မ်ား ကုိ ေစာင္ ့ေရွာက္ မည္ ့
အစား သူမ၏ သမီး လိဇ္ က သာ မိခင္ အား ကေလး တစ္ေယာက္ ပမာ ေစာင္ ့ေရွာက္ ခဲ ့သည္။
တစ္လ သုံးရက္ ခန္ ့သာ ေက်ာင္းတက္ျဖစ္ေသာ လိဇ္ မွာ အတန္းထဲ ့တြင္ အျခားေက်ာင္းသား ေက်ာင္းသူ မ်ား ၏
ေျပာင္ေလွာင္ျခင္းကုိ လည္းေန ့တုိင္း ခံခဲ ့ရသည္။ သူမ ၏ ညစ္ပတ္ ေသာ အဝတ္အစား နဲ ့ ဖရုိဖရဲ ေသာ ဆံပင္မ်ား
ေၾကာင့္ သူငယ္ ခ်င္း ဟူ၍ လည္း မရွိပါ။ သူငယ္ ခ်င္း အသုိင္း အဝို္င္း မွ စြန္ ့ပစ္ ျခင္းကုိ ခံရသူလည္းျဖစ္သည္။
လိဇ္ အေမတြင္ ေအအုိင္ဒီအက္စ္ (AIDS) နဲ ့တီဘီ ေရာဂါရွိေၾကာင္း သူမ အေမကုိယ္တုိင္ေျပာျပ၍ လိဇ္ အသက္
ဆယ္ႏွစ္ အရြယ္တြင္သိခဲ ့ရသည္။ သုိ ့ေသာ္ မိခင္ျဖစ္သူ ေဆးစြဲ သူသည္ သူမ ေက်ာင္း မတက္ခဲ ့ေသာေၾကာင္ ့
ဤ ကဲ ့သုိ ့ ေသာ ဘဝေရာက္ခဲ ့ရ ေၾကာင္ ့ လိဇ္ အား ေန့ တုိင္း ေျပာကာ ေက်ာင္း ျပန္ တက္ ရန္ လိဇ္ အား
တုိက္တြန္း ခဲ ့သည္။ AIDS ေရာဂါျဖင္ ့ လိဇ္ အသက္ ဆယ္ ငါးႏွစ္ အရြယ္တြင္ လိဇ္၏ မိခင္ ဆုံးသြားခဲ ့ျပီး ဖခင္
ျဖစ္သူ သည္ လည္း အိမ္ခန္းငွား ခ မေပးႏုိင္ေသာေၾကာင္ ့ အိမ္ယာ မဲ ့ သူ တုိ ့ ခုိလုံ ရာ ဒုကၡသည္ ဇရပ္ သုိ ့
ေျပာင္းေရြးျခင္းခံရသည္။
- ထုိ အခ်ိန္မွ စ၍ လိဇ္ သည္ အေတာင္ မစုံ ေသာ ငွက္ ငယ္ေလး ပမာ ေလလြင္ ့ရာ စုံ ၊ ဆန္ ေမွ်ာ ရင္း
နား ခုိရာမဲ ့ လမ္းေဘးဘဝသုိ ့ ေရာက္ခဲ ့ရ ကာ ခြက္လက္စြဲ ေတာင္းစား ရေတာ ့သည္။
အပ်ဳိေပါက္ စ အရြယ္ ျဖစ္ ေသာ္လည္း သူတစ္ ပါး မ်ား နဲ ့မတူ သူမ ဘဝသည္ ျခားနား လြန္းလွ သည္။
Subway ၊ ရထား ၊ အေဆာက္ အအုံ ေဟာင္း စေသာ ေနရာမ်ား တြင္ ၾကဳံ ရာ အိပ္ ရေလသည္။
သူမ အတြက္ မနက္ ျဖန္ ဘယ္ ေနရာ တြင္ အိမ္ရာ မည္ ဆုိ သည္ မွာ ေသခ်ာေသာ အေျဖ လုံး ဝ မရွိေခ်။
သုိ ့ေသာ္ သူမ အတြက္ လမ္းေဘး ေရာက္ သူေတာင္းစား ဘဝ မွ လြတ္ေျမွာက္ရန္ ထြက္ေပါက္ လမ္းစ တစ္လမ္း
ဤ ကမၻာ တြင္ ရွိရ မည္ ဟု သူမ ခုိင္မာစြာ ယုံၾကည္ထားသည္။ထုိ ယုံၾကည္ခ်က္မွာ ေက်ာင္းျပန္တက္ရန္ ျဖစ္သည္ ။
မည္ သုိ ့ပင္ လိဇ္ ၏ ဘဝ ခက္ခဲ ့ ၾကမ္း ေစကာမူ ေရာက္ရာ ေနရာတုိင္း တြင္ သူမ နဲ ့အတူ စြယ္ စုံ က်မ္း
မ်ား ကုိ သယ္ ေဆာင္သြားကာ အခ်ိန္ ရွိတုိင္း ဖက္သည္။ လိဇ္ ၏ မိခင္တြင္ ဆုိးဝါး စက္ ဆုတ္ ရြံရွာ ဖြယ္ေကာင္းေသာ
ေရာဂါမ်ား ခံစား ရသည္ မွာ ေက်ာင္း မတက္ အသိပညာ ကင္းမဲ မႈ မ်ား ေၾကာင္ ့ ထုိကဲ ့သုိ ့ေသာ ေရာ ဂါမ်ားျဖင္ ့
ခံစား ေသဆုံး ရျခင္း ျဖစ္ သည္ ဟူေသာ ေမ ့မရသည္ ့ ေၾကာက္လန္ ့ဖြယ္ ျဖစ္ရပ္ တစ္ခု သည္ လိဇ္ အတြက္
အေကာင္းဆုံး သင္ခန္းစာ သက္ေသ တစ္ခု ပင္ျဖစ္သည္။
ထုိ ့ေနာက္ ေက်ာင္းျပန္တက္ရန္ ဆုံး ျဖတ္ခ်က္ ခ်ကာ ေက်ာင္းတစ္ေက်ာင္းတြင္ နာမည္ စာရင္းသြင္း ခဲ ့သည္။
သူမ၏ ေနရပ္လိပ္စာ နဲ ့ ဖုန္း နံပါတ္ ေပး စရာ မရွိေသာ ေၾကာင္ ့ သူငယ္ ခ်င္း တစ္ေယာက္ထံမွ လိပ္စာ အတု
ကုိ ေတာင္း ကာ သူမ၏ လိပ္စာျဖစ္ေၾကာင္ ့ေက်ာင္းတြင္ လိမ္ေပး ခဲ ့သည္။
- လိဇ္ သည္ တစ္ျခား ေက်ာင္းသား/ေက်ာင္းသူ မ်ား ထက္ အသက္ ၾကီး မွ အထက္တန္းေက်ာင္း တက္ရသည္။
အစာကုိ ေက်ာင္းတြင္စား ၍ ေက်ာင္းမတက္ေသာ ေန ့မ်ားတြင္ တစ္ရက္ တစ္နပ္ သာ အစာစား သည္။
ေက်ာင္းတက္ရင္း တစ္အိမ္ ဝင္ တစ္အိမ္ ထြက္ ပုဂံေဆး ၊ ၾကမ္းတိုက္ ၊ သတင္းစာ ၊ဂ်ာနယ္ မ်ား ကုိ ေရာင္း ရင္း
နားေနရာ လမ္းေဘး သစ္ပင္ မ်ား ေအာက္ တြင္ စာက်က္သည္။
လိဇ္ သည္ အိပ္ ခ်ိန္ ပင္ လုံးဝ မရွိဟု ေျပာရေလာက္ေအာင္ ရွိသမွ် အခ်ိန္ မ်ား ကုိ ေက်ာင္းစာ က်က္
မွတ္ ျခင္း ျဖင္ ့ အခ်ိန္ကုန္ေစသည္။ ထုိသုိ ့ အိပ္ေရး ပ်က္ အပင္ ပန္းခံ ၾကုိးစားျခင္းသည္ လမ္းေဘးတြင္
လက္ျဖန္ ့ ေတာင္း စား ျခင္း ႏွင္ ့ ႏုိင္းယွဥ္ လွ်င္ မုိး နဲ ့ ေျမ ကဲ ့သုိ ့ ပင္ ကြာဟ ေသာ ေၾကာင္ ့ ဆင္းရဲ ဒုကၡ
ပင္ပန္း ျခင္း ကုိ တစ္ခါ မွ် မျငည္း ညဴ ခဲ ့သူလည္း ျဖစ္သည္။
လိဇ္ သည္ ၄ ႏွစ္ သင္ ရေသာ အထက္ တန္းေက်ာင္း ကုိ ၂ ႏွစ္ အတြင္း ျပီးေစ သည္ သာမက ဘာသာရပ္
တုိင္း တြင္ အမွတ္ ၉၅ ရာ ခုိင္ႏႈန္း ျဖင္ ့ ေအာင္ ျမင္ ခဲ ့သည္။ အမွတ္ အေကာင္း ဆုံး အေတာ္ ဆုံး ေက်ာင္းသား
ေက်ာင္းသူ ဆယ္ ေယာက္ ( Liz) (လိဇ္ အပါဝင္) တုိ ့အား ေက်ာင္းအုပ္ ဆရာၾကီး က ပညာ ေတာ္သင္ ဆု
အေနျဖင္ ့Harvard University ( America တြင္ နာမည္ အၾကီးဆုံး တကၠသုိလ္ထဲမွ တစ္ခု) တကၠသိုလ္ တြင္
အခမဲ ခရီး လည္ ပတ္ေစသည္။
- ထုိ တကၠသုိလ္ တြင္ ပညာ သင္ၾကား ေနသူ အမ်ား စု မွာ ခ်မ္းသာ ေသာ မိဘ အသုိင္း အဝုိင္း မွ သား
သမီး မ်ား ျဖစ္ၾကသည္ ကုိ လိဇ္ ျမင္ ေသာ အခါ တြင္ သူမ ၏ ဘဝ နွင္ ့ ဆီ နဲ ့ေရ ကဲ့ သုိ ့ ကြာ ျခား ေန သည္
ကုိ သိရ သျဖင္ ့ မိမိ ကုိုယ္ ကုိယ္ စိတ္အား သိမ္ ငယ္ ေနခဲ ့ ရွာ သည္။
သုိ ့ေသာ္ လိဇ္ အား ထုိ တကၠသိုလ္ တြင္ ေရွာက္ ၾကည္ ့ ရန္ ေက်ာင္း အုပ္ ဆရာ ၾကီး က တုိက္ တြန္း ခ ့ဲသည္။
အထက္တန္းေက်ာင္း ကုိ အမွတ္ ေကာင္း စြာ ျဖင္ ့ေအာင္ခဲ ့ ေသာ္ျငားလည္း ေကာလိပ္ ဆက္တက္ ရန္ ပုိက္ဆံ
မရွိ ေသာ သူ မ ၏ ဘဝ အတြက္ အေထာက္ အပ ့ံ ဆုိ သည္ မွာ အကယ္ စင္စစ္ ပင္ လုိ အပ္ ေနေသာ အခ်ိန္ ျဖစ္
သည္ အားေလွ်ာ္ စြာ မေမွ်ာ္ လင္ ့ပဲ ့ သတင္းစာ ေၾကာ္ ျငာ တစ္ခု ကုိ သူမ ဖက္မိ သည္။
ထုိ သတင္း စာ မွာ New York ျမိဳ ့အတြင္း မွ အခက္ ခဲ ရွိသူ မ်ား မိဘ ဝင္ ေငြ နည္း သားသမီး မ်ား အတြက္
ေထာက္ပံ ့ေၾကး ေငြ (scholarship) ေလ်ာက္ ႏုိ္င္ ေၾကာင္း New York Time မဂၢဇင္း မွ သတင္းေၾကာ္ျငာစာ
ျဖစ္ေလသည္။ လိဇ္ သည္ အထက္ တန္း ေက်ာင္း တက္ခဲ ့ေသာ အခ်ိန္ တြင္ သူမ သည္ အိမ္ယာ မဲ ့ လမ္းေဘး က
တစ္ ေကာင္ ၾကြက္ဘဝ မွ တစ္ေယာက္ျဖစ္ေၾကာင္း မည္သူ တစ္ဦး တစ္ ေယာက္ ကုိ မွ် သိခြင္ ့မရွိေအာင္
ဖုံးကြယ္ ခဲ ့ေသာ္ လည္း သူ မ၏ ေနာင္ ေရွ့ ေရး ဘဝ အတြက္ သူမ ဖြင္ ့ေျပာ ရန္ အခ်ိန္ေရာက္ ေလျပီ။
- လိဇ္ မည္ကဲ ့သုိ ့ လမ္းေဘး ပလက္ေဖာင္းကုိ ေခါင္းအုံး အျဖစ္ အသုံးျပု ကာ ေတြ့ သမွ် အရိပ္ ကုိ မိမိ အိမ္
အသြင္ သက္မွတ္ ကာ တစ္ေန ့စာ အတြက္ မည္ ကဲ ့သုိ ့ခက္ ခဲ ၾကမ္း တမ္း စြာ ရွာခဲ ့ရပုံ မ်ားမွာ စိတ္ကူးယွဥ္
ဆန္ လွ သည္ ဟုေျပာ ရေလာက္ေအာင္ သနားဖြယ္ ေကာင္းေသာ သူမ ၏ အေၾကာင္း ကုိ မ်က္ရည္ စက္
မ်ား နဲ ့အတူ ေရးကာ တင္ထား ေသာ သူမ၏ ေလ်ာက္ လႊာ အား New York Time မဂၢဇင္း မွ လႈိက္လႈုိက္ လွဲလွဲ
ပင္ ၾကုိ ဆုိ လက္ခံ အတည္ျပဳ ခဲ ့ေလ သည္။
New York Time မဂၢဇင္း မွ လိဇ္ အား ေက်ာင္း လခ တစ္ႏွစ္ လွ်င္ ေဒၚလာေငြ တစ္ေသာင္း ႏွစ္ေထာင္ ျဖင့္
ကူ ညီ မည္ ဟု ဂတိေပးသည္ သာမက လိဇ္ အား ဂုဏ္ျပဳ သည္ ့ အေနျဖင္ ့ New York Time ၏ ညီလာခံပြဲေတာ္ၾကီး
တြင္ လိဇ္ အား ေက်းဇူး တင္ စကားေျပာရန္ ႏွင့္ သူမ ၏ ဘဝ အေၾကာင္း တစ္စိတ္ တစ္ေဒသ ေျပာျပ ရန္ေတာင္းဆုိ
ခဲ ့သည္။ ညီလာခံ ပြဲေတာ္ၾကီး အျပီးတြင္ လူအုပ္ ၾကီး ၏ လက္ခုပ္သံ မ်ား ႏွင့္အတူ နတ္သမီး အလား ရုတ္တရက္ ဆုိ
သကဲ ့သုိ ့ လိဇ္ အတြက္ အဝတ္ အစား ဝယ္ ေပးမည္ ့သူ၊ အိမ္ခန္း ငွားေပး မည္ ့သူ ၊ က်န္းမာ ေရး အတြက္ ကုန္က်
စားရိတ္အာမခံေပးမည္ ့သူ၊ စားႏွိပ္ ရိကၡာ ဝယ္ေပးမည္ ့သူ၊ စာအုပ္ စာတမ္း ဝယ္ေပး မည္ ့သူ၊ ကား ဝယ္ေပးမည္ ့သူ
အစရွိသည္ျဖင္ ့ လုိေလေသး မရွိေအာင္ အလႈရွင္မ်ား တစ္ေယာက္ျပီး တစ္ေယာက္ ေပၚလာသည္။
ထုိ အခ်ိန္မွ စ၍ လိဇ္ ၏ ဘဝ ေပ်ာ္ရြင္ ၾကည္နႈး ျခင္းမ်ား နဲ ့အတူ လူ ့ေလာက အလယ္တြင္ လူတစ္ေယာက္ ႏွင့္တူ ေသာ
အခြင္ ့အေရး မ်ား ပုိင္ဆုိင္ ထားျပီး တကၠသုိလ္ ေက်ာင္းသူ ဘဝ အျဖစ္ (Harvard University) တြင္ စတင္ တက္ခဲ့
့ေလသည္။ 2009 ခု ႏွစ္ တြင္ psychology ျဖင္ ့ ဟားရ္ ဗား မွ ဘြဲ ့ရခဲ ့ျပီး မဟာ ဘြဲ ယူရန္ ဆက္တက္ ေနသည္။
psychology ျဖင္ ့ ေဒါက္တာ ဘြဲ အထိ ရယူရန္ ရည္ရြယ္ ခ်က္ရွိ သူ လည္း ျဖစ္သည္။
- ဂုဏ္ျပု ဆု ေျမာက္မ်ား စြာကုိ လက္ခံ ရရွိ ၍ လူ သိ ရွင္ၾကား ေက်ာ္ၾကားသူ သာ မက ယခု အခ်ိန္တြင္
လိဇ္ သည္ အေမရိ ကန္ ႏုိင္ငံ အျပင္ အျခား ေသာ ႏုိင္ငံမ်ား တြင္ က်င္းပေသာ ညီလာခံမ်ား ၌ သြားေရာက္
လည္ပတ္ မိန္းခြန္းေျပာ ရန္ ေငြေၾကးျဖင္ ့ ငွား ေခၚ ၾက သည္။
လိဇ္ သည္ အေမရိကန္ ႏုိင္ ငံ သမၼတ အျဖစ္ ပါဝင္ယွဥ္ျပိဳင္ မဲဆြယ္ရန္ လည္း ရည္ရြယ္ခ်က္ ရွိ ေနသူ လည္း ျဖစ္ ပါသည္။
-
Peter Lin ( လင္းလင္း )